Mas de certa maneira, é tão bom ter na memória a saudade daquele tempo que não vivemos mas que encaixe de maneira tão perfeita na nossa cabeça.
Monday, 26 October 2009
As time goes by.
Mas de certa maneira, é tão bom ter na memória a saudade daquele tempo que não vivemos mas que encaixe de maneira tão perfeita na nossa cabeça.
Sunday, 25 October 2009
CHARADE!


Charade (1963)
Mas que perfeição de filme. Verdadeiramente perfeito. Tinha mistério. Tinha reviravoltas. Tinha old fashioned romance. Tinha Audrey Hepburn. Tinha Cary Grant. Tudo foi perfeito, desde aos créditos iniciais até aos personagens. Dos actores aos realizadores. Das personagens aos cenários. Do vestuário a Cary Grant. De Cary Grant a Audrey Hepburn. Foi tão refrescante ver Cary Grant mais "mau" e Audrey Hepburn mais mordaz. Os diálogos tão simples e tão perfeitos. E como não sei bem o que dizer enchi este post de imagens para encherem o espaço em branco que deixo na escrita. Há quanto tempo não via um filme que me espantasse tanto. 5 estrelas!
Podem-se fazer filmes bons, filmes muito bons. Mas como estes já não se fazem!
Friday, 23 October 2009
We are all sick people!
Depois de ter lido este post no indispensável blog O Homem Que Sabia Demasiado achei bastante interessante esta parte: "François Truffaut, o realizador que um dia perguntou se o cinema não era mais importante do que a vida...". Ler esta frase desconhecida de Truffaut foi sentir aquela inexplicável sensação de sentir que alguém tem tanto amor e paixão como tu por algo. É uma situação de identificação, de paraíso e de sonho de um dia alguém se poder identificar assim comigo, como cinematógrafa.Avançando, face a esta frase tão intrigante decidi investigar mais frases fabulosas do senhor François Truffaut e foi a isto que cheguei:
I have always prefered the reflect of the life to life itself.
Some day I'll make a film that critics will like. When I have money to waste.
Taste is a result of a thousand distastes.
Film lovers are sick people.
I make films that I would like to have seen when I was a young man.
Cinema is an improvement on life.
E a minha eleita (além da já
When I first saw Citizen Kane, I was certain that never in my life had I loved a person the way I loved that film.
E é por estas e por outras que a minha ansiedade para ver filmes de Truffaut vai subindo e subindo. E jamais alguma escola me impedirá de ver filmes! Aqui vou euuu!
Cuppy cuppy cake
Friday, 16 October 2009
British company is just the best kind of company
Friday, 9 October 2009
Vrum Vrum Vespa 4
Les poupées russes (2005), Cédric KlapischComo estamos na época da Festa do Cinema Francês (que admito ainda não ter investigado muito. Não me culpem a mim, blame the school!) aqui vai uma vespa "francesa".
There's only one love in my life
Parece impossível encontrar filmes do Jacques Demy e portanto hoje fui alugar à biblioteca Les parapluies de Cherbourg. Qual blu-ray, qual dvd, chegou às minhas mãos uma raridade: um VHS! E são mesmo estas coisas que me dão a sensação de voltar atrás e estar agora mesmo a ver o filme em plenos anos 60. Aquele VHS têm história, e à pessoa adorável que doou este adorável filme (falo já de avanço mas pronto) digo um grande obrigada. Já imaginaram onde já andou aquele VHS? Uuh!E é por estas e por outras que nunca me vou livrar da minha televisão que já tem um risco de ter caído em cima de mim, mas que tem um leitor de VHS incorporado! Hurray!
E uma pequena nota sobre um filme de Jacques Demy transformou-se numa viagem ao passado. E assim falaremos após ter visto o filme.
Sunday, 4 October 2009
When life gives you a leopard...
David Huxley: Now it isn't that I don't like you, Susan, because, after all, in moments of quiet, I'm strangely drawn towards you, but - well, there haven't been any quiet moments.Ontem fui à Cinemateca Junior ver o Bringing Up Baby. Primeiro faço uma breve nota em relação à Cinemateca Junior. Era linda, não só as instalações em geral, como a exposição muito bonita com várias máquinas de filmar e zootrópicos e afins mas especialmente a sala de cinema. Era como voltar atràs no tempo. O leve violeta das paredes decorados com desenhos em branco tão discretos mas tão essenciais, a parte de cima da sala, onde se podia ver o filme como se estivesse a ver uma opera no século passado, as portas que não eram portas mas sim cortinas, tudo era como uma deliciosa viagem ao passado. (Já tive mais umas ideias para a decoração do meu quarto!). A Cinemateca Portuguesa está, definitivamente, de parabéns.
Passemos então ao filme: Bringing Up Baby.
Thursday, 1 October 2009
Monday, 28 September 2009
Lighten up, this is fashion!
Saturday, 26 September 2009
Un jour française et russe
A propósito de Truffaut, o que me recomendam? Ainda tenho de ver o Jules et Jim (não há desculpa, eu sei)!P.S.: Aii, apetece-me ver o Chéri outra vez!
Friday, 25 September 2009
Je t'aime, Chéri

Depois de ter adoecido (não, meus senhores, não é a gripe A) e por minha grande pena não poder ir ver a estreia do Chéri, hoje às 15.40 finalmente satisfiz o meu grande desejo. Eu não queria bolos, não queria uma viagem a paris, apenas queria Chéri. A espera pelo início do filme foi insuportável (those damn commercials!), mas finalmente começou.
Tuesday, 22 September 2009
Cleaning up real nice






